KONVENCIJA DĖL UŽSIENIO VALSTYBĖSE IŠDUOTŲ DOKUMENTŲ
LEGALIZAVIMO PANAIKINIMO*
(Sudaryta 1961 m. spalio 5 d.)
Šią Konvenciją pasirašiusios valstybės,
norėdamos panaikinti būtiną užsienio valstybėse išduotų
dokumentų diplomatinį ar konsulinį legalizavimą,
šiuo tikslu nusprendė sudaryti Konvenciją ir s u s i t a r ė:
1 straipsnis
Ši Konvencija taikoma dokumentams, išduotiems vienos iš
susitariančiųjų Valstybių teritorijoje ir pateikiamiems kitos
susitariančiosios Valstybės teritorijoje.
Pagal šią Konvenciją dokumentai yra šie:
a) valstybės jurisdikcijai priklausančių valstybinių
institucijų arba pareigūnų išduodami dokumentai, įskaitant ir
tuos, kuriuos išduoda prokuroras, teismo pareigūnas arba teismo
vykdytojas ("huissier de justice");
b) administraciniai dokumentai;
c) notariniai aktai;
d) fizinių asmenų pasirašytų dokumentų oficialūs
patvirtinimai: dokumentų registracijos arba jų buvimo tam tikrą
dieną patvirtinimai; parašų oficialūs ir notariniai paliudijimai.
Tačiau ši Konvencija netaikoma:
a) diplomatinių ir konsulinių pareigūnų išduotiems
dokumentams;
b) administraciniams dokumentams, tiesiogiai susijusiems su
prekybos arba muitinės operacijomis.
2 straipsnis
Kiekviena susitariančioji Valstybė atleidžia nuo legalizavimo
tuos dokumentus, kuriems taikoma ši Konvencija ir kurie turi būti
pateikti jos teritorijoje. Pagal šią Konvenciją legalizacija yra
tik formalumas, kuriuo šalies, kurioje tas dokumentas turi būti
pateiktas, diplomatiniai arba konsuliniai pareigūnai tvirtina
parašo tikrumą, dokumentą pasirašiusio asmens pareigas ir, kai
reikia, dokumente esančio antspaudo arba ženklo tapatumą.
3 straipsnis
Vienintelis formalumas, kurio galima reikalauti, kad būtų
patvirtintas parašo tikrumas, dokumentą pasirašiusiojo asmens
pareigos ir, kai reikia, dokumente esančio antspaudo arba ženklo
tapatumas, yra patvirtinimas 4 straipsnyje nurodyta pažyma, kurią
išduoda dokumento kilmės valstybės kompetentinga valstybinė
institucija.
Tačiau pirmojoje dalyje paminėto formalumo negalima
reikalauti, kai pagal įstatymus, taisykles ar praktiką,
galiojančią valstybėje, kurioje pateikiamas dokumentas, arba kai
pagal dviejų ar kelių susitariančiųjų Valstybių susitarimą jis
yra panaikintas ar supaprastintas, arba dokumentas yra atleistas
nuo legalizavimo.
4 straipsnis
3 straipsnio 1 dalyje minėta pažyma dedama pačiame dokumente
arba prie jo pridedamame lape; ji turi atitikti pridedamą prie
šios Konvencijos pavyzdį.
Ji gali būti išdėstyta oficialia ją išduodančios valstybinės
institucijos kalba. Be to, antraštės gali būti pateiktos ir antra
kalba. Pavadinimas "APOSTILLE (Convention de La Haye du 5 octobre
1961)" turi būti rašomas prancūzų kalba.
5 straipsnis
Pažyma išduodama pasirašiusiojo arba kiekvieno asmens, kuriam
priklauso dokumentas, prašymu.
Tinkamai užpildyta, ji patvirtina parašo tikrumą, dokumentą
pasirašiusiojo asmens pareigas ir, kai reikia, dokumente esančio
antspaudo arba ženklo tapatumą.
Pažymoje esantys parašas, antspaudas ir ženklas netvirtinami.
6 straipsnis
Kiekviena susitariančioji Valstybė paskiria, atsižvelgiant į
jų vykdomas funkcijas, atitinkamas valstybines institucijas,
kurioms suteikiama teisė išduoti 3 straipsnio 1 dalyje numatytą
pažymą.
Apie tokį paskyrimą pranešama Olandijos užsienio reikalų
ministerijai ratifikavimo raštų arba prisijungimo, arba pranešimo
apie funkcijų išplėtimą įteikimo metu. Taip pat pranešama apie
visus šių valstybinių institucijų paskyrimo pakeitimus.
7 straipsnis
Kiekviena pagal 6 straipsnį paskirta atitinkama valstybinė
institucija privalo turėti registrą arba kartoteką, kurioje
daromi įrašai apie išduotas pažymas, nurodant:
a) pažymos eilės numerį ir išdavimo datą;
b) dokumentą pasirašiusio asmens pavardę ir pareigas, o
nepasirašytuose dokumentuose - antspaudą arba ženklą uždėjusią
valstybinę instituciją.
Bet kurio suinteresuotojo asmens prašymu valstybinė
institucija, kuri išdavė pažymą, privalo patvirtinti, ar pažymoje
esantys įrašai atitinka registro arba kartotekos duomenis.
8 straipsnis
Kai sutartyje, susitarime ar konvencijoje, sudarytoje tarp
dviejų arba kelių susitariančiųjų Valstybių, yra nuostatų, kurios
nurodo parašo, antspaudo ar ženklo patvirtinimui reikalingus
formalumus, ši Konvencija pakeičia tik juose išdėstytus
griežtesnius negu šios Konvencijos 3 ir 4 straipsniuose numatytus
formalumus.
9 straipsnis
Kiekviena susitariančioji Valstybė imasi būtinų priemonių, kad
diplomatiniai ar konsuliniai pareigūnai nevykdytų legalizacijos
tuo atveju, kai ši Konvencija nuo to atleidžia.
10 straipsnis
Šią Konvenciją gali pasirašyti Hagos tarptautinės privatinės
teisės konferencijos 9-ojoje sesijoje dalyvaujančios Valstybės,
taip pat ir Airija, Islandija, Lichtenšteinas ir Turkija.
Ji ratifikuojama ir ratifikavimo raštai atiduodami saugoti
Olandijos užsienio reikalų ministerijai.
11 straipsnis
Ši Konvencija įsigalioja 60 dieną po to, kai trys Valstybės
atiduoda saugoti 10 straipsnio 2 dalyje numatytus ratifikavimo
raštus.
Kiekvienai pasirašiusiajai Valstybei, vėliau ratifikavusiai
šią Konvenciją, ji įsigalioja 60 dieną po to, kai Valstybė
atiduoda saugoti jos ratifikavimo raštus.
12 straipsnis
Bet kuri 10 straipsnyje nepaminėta Valstybė gali prisijungti
prie šios Konvencijos po jos įsigaliojimo pagal 11 straipsnio
pirmą dalį. Prisijungimo raštai atiduodami saugoti Olandijos
užsienio reikalų ministerijai.
Prisijungimas galioja tik santykiuose tarp prisijungiančiosios
Valstybės ir tų susitariančiųjų Valstybių, kurios per 6 mėnesius
po 15 straipsnio d) punkte numatyto pranešimo gavimo nepareiškė
prieštaravimo dėl šio prisijungimo. Apie bet kurį tokį
prieštaravimą pranešama Olandijos užsienio reikalų ministerijai.
Konvencija įsigalioja tarp prisijungiančiosios Valstybės ir
Valstybių, nepareiškusių prieštaravimo dėl prisijungimo,
šešiasdešimtąją dieną pasibaigus šešių mėnesių terminui,
numatytam ankstesnėje dalyje.
13 straipsnis
Kiekviena Valstybė pasirašymo, ratifikavimo arba prisijungimo
metu gali pareikšti, kad ši Konvencija kartu taikoma visoms
teritorijoms, kurioms ji atstovauja tarptautiniuose santykiuose,
vienai arba kelioms iš teritorijų. Šis pareiškimas turės galią
nuo Konvencijos anksčiau paminėtai Valstybei įsigaliojimo
momento.
Po to apie kiekvieną tokio pobūdžio išplėtimą pranešama
Olandijos užsienio reikalų ministerijai.
Kai pareiškimą apie išplėtimą padaro pasirašiusi ir
ratifikavusi Valstybė, Konvencija nurodytoms teritorijoms
įsigalioja 11 straipsnyje nustatyta tvarka. Kai pareiškimą apie
išplėtimą padaro prisijungusi Valstybė, Konvencija nurodytoms
teritorijoms įsigalioja 12 straipsnyje nustatyta tvarka.
14 straipsnis
Ši Konvencija galioja 5 metus nuo jos įsigaliojimo pagal 11
straipsnio 1 dalį, net ir toms Valstybėms, kurios vėliau ją
ratifikavo arba prisijungė prie jos.
Konvencijos galiojimas bus pratęstas savaime kas 5 metai,
jeigu nebus denonsavimo.
Denonsuoti galima ne vėliau kaip likus 6 mėnesiams iki 5 metų
termino pabaigos, pranešant Olandijos užsienio reikalų
ministerijai.
Denonsavimas gali apsiriboti tam tikromis teritorijomis,
kurioms taikoma Konvencija.
Denonsavimas galioja tik pranešusiai Valstybei. Konvencija
lieka galioti kitoms susitariančioms Valstybėms.
15 straipsnis
Olandijos užsienio reikalų ministerija praneša 10 straipsnyje
paminėtoms Valstybėms ir Valstybėms, prisijungusioms pagal 12
straipsnio nuostatas, apie:
a) 6 straipsnio 2 dalyje nurodytus pranešimus;
b) 10 straipsnyje nurodytus pasirašymus ir ratifikavimus;
c) šios Konvencijos įsigaliojimo datą pagal 11 straipsnio 1
dalį;
d) 12 straipsnyje nurodytus prisijungimus ir prieštaravimus ir
datą, nuo kurios toks prisijungimas įsigalioja;
e) 13 straipsnyje nurodytus išplėtimus ir datą, nuo kurios jie
pradeda galioti;
f) 14 straipsnio 3 dalyje nurodytas denonsacijas.
Tai paliudydami, žemiau pasirašiusieji, atitinkamai įgalioti,
pasirašė šią Konvenciją.
Sudaryta Hagoje 1961 m. spalio 5 d. prancūzų ir anglų
kalbomis, nesutarimų tarp abiejų tekstų atveju tekstą prancūzų
kalba laikant pagrindiniu, vieninteliu egzemplioriumi, kuris
atiduodamas saugoti į Olandijos Vyriausybės archyvus ir kurio
tinkamai patvirtintos kopijos diplomatiniu keliu išsiunčiamos
kiekvienai valstybei - Hagos tarptautinės privatinės teisės
konferencijos devintosios sesijos dalyvei, taip pat Airijai,
Islandijai, Lichtenšteinui ir Turkijai.
______________
Priedas prie
Konvencijos
Pažymos pavyzdys
Pažyma bus kvadrato formos, kurio kraštinės ilgis ne mažesnis
kaip 9 centimetrai
APOSTILLE
(Convention de La Haye du 5
octobre 1961)
1. Valstybė:
...........................
...........................
...........................
...........
Country:
Šį dokumentą,
this public document
2. kurį pasirašė
...........................
...........................
...........................
.....
has been signed by
3. pagal pareigas
...........................
...........................
...........................
acting in the capacity of
4. užantspauduotą
..................antspaudu,
bears the seal/stamp of
PATVIRTINO
Certified
5. (viet. pav.)...6.(data)....
at the
7. (kas)
...........................
by
8. Nr........ 10. Parašas:
No
Signature:
9.
Antspaudas...................
Seal/Stamp...................
1961 m. Hagos konvencija dėl užsienio valstybėse išduotų dokumentų legalizavimo panaikinimo
Duomenys kaupiami ir saugomi Juridinių asmenų registre.

